Talking about a revolution - Tracy Chapman

« Older   Newer »
  Share  
Pavi92
CAT_IMG Posted on 23/10/2010, 16:59




TESTO DI "Don't you know you're talking about a revolution" - Tracy Chapman:

Don't you know you're talking about a revolution
It sounds like a whisper
Don't you know they're talking about a revolution
It sounds like a whisper

While they're standing in the welfare lines
Crying at the doorsteps of those armies of salvation
Wasting time in unemployment lines
Sitting around waiting for a promotion

Don't you know you're talking about a revolution
It sounds like a whisper

Poor people are gonna rise up
And get their share
Poor people are gonna rise up
And take what's theirs

Don't you know you better run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run
Oh I said you better run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run

Finally the tables are starting to turn
Talking about a revolution
Finally the tables are starting to turn
Talking about a revolution oh no
Talking about a revolution oh no

While they're standing in the welfare lines
Crying at the doorsteps of those armies of salvation
Wasting time in unemployment lines
Sitting around waiting for a promotion

Don't you know you're talking about a revolution
It sounds like a whisper

And finally the tables are starting to turn
Talking about a revolution
Finally the tables are starting to turn
Talking about a revolution oh no
Talking about a revolution oh no
Talking about a revolution oh no

TRADUZIONE DI "Don't you know you're talking about a revolution" - Tracy Chapman:

Titolo tradotto: Parlando di una Rivoluzione

Non lo sai
Stanno parlando di una Rivoluzione
Sembra un sussurro
Non lo sai
Stanno parlando di una Rivoluzione
Sembra un sussurro
Mentre fanno la coda per il sussidio
Piangendo alla porta degli eserciti della salvezza
Sprecando tempo agli uffici di collocamento
Aspettando una promozione
La povera gente si ribellerà
E si prenderà la sua parte
La povera gente si ribellerà
E si prenderà ciò che le appartiene
Non lo sai faresti meglio a correre, correre, correre
Ho detto che dovresti
Correre, correre, correre
Finalmente la situazione si capovolgerà
Parlando di Rivoluzione

Più di 20 anni, per l'esattezza 21, sono passati dall'omonimo esordio discografico di Tracy Chapman.
Un disco, 11 tracce, undici grandi canzoni. Un instant classic della musica folk rock.
Non vorrei recensire il 33 giri o cd se preferite, ma solo volevo soffermarmi su una canzone in esso contenuta “ Talkin' About a Revolution”.
Ascoltata oggi mantiene ancora la sua carica e bellezza, secondo molti è la migliore del disco.
Parlare di Rivoluzione, ha un certo fascino, ha qualcosa di carbonaro, magari la rivoluzione a parole non costa nulla e piace a tutti, parlarne non comporta impegni e lei ha un sapore frizzante ed esotico.
Paesi lontani ed eroi.
Parlare di rivoluzione significa anche saper ancora sperare un futuro migliore, significa saperne immaginare uno diverso.
Quasi mai riesco a sognare la rivoluzione, solo qualche volta oso immaginarla ma a 20 anni sì che sapevo cos'era, sì che la vedevo e la immaginavo.
Ora ho l'impressione che sia come spenta e non solo per me.

Don't you know they're talking about a revolution
It sounds like a whisper
Don't you know they're talking about a revolution
It sounds like a whisper

Non lo sai, parlano di rivoluzione
pare un sussurro,
Non lo sai, parlano di rivoluzione
pare un sussurro

Immagino ancora qualcuno che ne parli agli angoli delle strade. Pare a volta di sentirlo ancora quel sussurro portato dal vento della sera, nascosto nelle case, sussurrato da due ragazzi che si baciano per strada.

Due ragazzi soli contro il mondo.
Sembra di sentirlo il sussurro della rivoluzione tra i migranti, tra quegli uomini e donne trattati come bestiame, in coda per un lavoro o per un permesso.

Poor people are gonna rise up
And get their share
Poor people are gonna rise up
And take what's theirs

I poveri stanno per ribellarsi
e prendersi ciò che gli spetta
I poveri stanno per ribellarsi
e prendersi quel che è loro

Quanto ho sperato che venisse quel giorno in cui i poveri si sarebbero ribellati.

E ancora penso che un giorno verrà ed allora i poveri ci libereranno tutti quanti.

E chi non sa udire il sussurro della rivoluzione, chi non lo sa sognare è meglio che

Don't you know you better run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run
Oh I said you better run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run.

Fonte: http://31canzoni.blogspot.com/

 
Top
0 replies since 23/10/2010, 16:59   2012 views
  Share